Paroles de chansons
 retour ayashi no ceres
 retour accueil
 
Scarlet
harukana hoshizorani yume wa mada miemasu ka 
osanai ano hi yori azayaka desuka 
mune ni afurete tsunoru omoi 

nemuri wasurete jônetsu no iro
tatoe tookutemo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta 
ano hi n watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru 
garasu no bara yori mo hakanakute moroi noni 

yumemiru koto wa naze sadame nano deshô 
hutatsu no yume ga ai ni natte
ai ni narenai koto mo atte
hito wa hitori da to wakariaitai noni nante muzukashii
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni 

tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru


peux tu encore voir le rêve dans le ciel lointain ?
est il plus brillant que dans tes jours de jeunesse ?
les sentiments rassemblés qui débordent de ta poitrine
la couleur de la passion oubliée dans le sommeil
j'ai cru intensément que je pourrais les rattraper même s'ils étaient loin
celle que j'etais alors dort à présent dans mon coeur
bien qu'il soit plus fragile et éphémère qu'une rose de verre
pourquoi ce que l'on rêve devrait il être évanescent ?
deux rêves deviennent amour
mais parfois ils ne peuvent le devenir
quand les gens sont seuls ils veulent s'en séparer, c'est si dur
les mots impuissants deviennent parfois un couteau d'argent

 haut de page
 
One~kono yo ga hatete mo harenai
kaze ni nare kazoekirenu distress
ore ga dakitomeru omae no loneliness
oretachi wa tsugai no kaze oneness 
kono yo ga tatete mo hanarenai 
sabita kioku no soto de 
omae ga yonda ki ga suru yo
marude saibô made ga motomeau yô ni 

sabishisa wo nuida futatsu no tamashii 
dakiatte hitotsu ni tokeau toki 

kodoku kara ai ga umareru
hi wo tsukero tachihadakaru distress 
moyashi tsuku shitai kinô no darkness 
oretachi no kokoro wa sô endless
real na kiseki ga koko ni aru
moshimo hanareta naraba 
nukegaru dake ni naru darô
hane wo zenbu mogareta hakuchô no yô ni
kanashimi mo mukidashi de misete ii 
kuchibiru de itami mo iyashite yaru 
sono mune ni bara ga saku made
kaze ni nare kazoekirenu distress
ore ga dakitomeru omae no loneliness
oretachi wa tsugai no kaze oneness
kono yo ga tatete mo hanarenai
sabishisa to tomo ni umareta tamashii
meguriai hitotsu ni tokeau toki 

eien ga nagare hajimeru 
hi wo tsukero tachihadakaru distress
moyashi tsuku shitai kinô no darkness
oretachi no kokoro wa sô endless
real na kiseki ga koko ni aru
kaze ni nare kazoekirenu distress
ore ga dakitomeru omae no loneliness
oretachi wa tsugai no kaze oneness
kono yo ga tatete mo hanarenai

même si ce monde devait finir, je ne partirai pas
devient vent, détresse innombrable
 je vais enlacer ta solitude
nous sommes l'unicité de deux vents
même si ce monde devait finir, je ne partirai pas
hors de mes souvenirs rouillés
j'ai l'impression que tu m'as appelé
comme si l'on se cherchait jusqu'au coeur de nos cellules
deux âmes qui ont dépassé la tristesse
lorsqu'on s'embrasse et qu'on se fond l'un dans l'autre
l'amour nait de la solitude
brûlons la détresse qui bloque le chemin
je veux faire brûler l'obscurité d'hier
nos coeurs sont ainsi, infinis
il y a ici un vrai miracle
si nous étions séparés
je commencerais probablement à me sentir vide
comme un cygne dont on a arraché les ailes
tu peux montrer pleinement même ta solitude
tes lèvres guérissent même la douleur
jusqu'à ce qu'une rose fleurisse dans ma poitrine
 
 
 

des âmes nées avec la tristesse
lorsqu'elles se fondent lors d'une unique rencontre fortuite
l'éternité commence à s'écouler

 haut de page