PAROLES DE CHANSONS
retour hikaru no go
retour accueil


BOKURA NO BOKEN (kids alive)
doko  ni aru no ka na boku dake no takara mono
ima ooki na bōken e
yawaraka na hizashi tabitachi no yokan
sora mo hana mo hora waratteiru
kono saki ni wa nani ga matsu no darō ?
shinkokyū yume no tobira ni sotto te o kakete... [yukō !]
kaze ni fukarenagara kokoro yurashinagara
masshiro na chizu o katate ni mochinagara
boku wa hashiridasu yo yume o kanaeru tame
donna kabe mo koeteyaru
kaze ni fukarenagara asu o egakinagara
tooku made doko made ? yukeru dokoro made
tanjun na huan mo fukuzatsu na mirai mo
mō nanimo nanimo kowakunai
yukkuri sagaseba ii kizutsuku koto nante sore wa minna onaji da yo...
kakedashita boku wa [yume no tabibito] sa
sora mo hana mo hora waratteiru
tatta hitotsu no sō jibun no michi
kutsu no himo o musubu mae kara akiramecha ikenai...[dakara!]
kaze ni fukarenagara kokoro yurashinagara
masshiro na chizu o katate ni mochinagara
kaze ni fukarenagara asu o egakinagara
tooku made doko made ? tadoritsukeru made
zettai makenai yo zettai nakanai yo
kono yume o kanaeru sono hi made wa
ano sora waratteita ano hana waratteita
boku mo itsuka warau kara
donna kabe mo koeru kara
mō nanimo nanimo...kowakunai
NOTRE AVENTURE
ou est il le trésor qui n'appartient qu'a nous
maintenant, vers une grande aventure
les doux rayons du soleil sont une prémonition du départ
le ciel, les fleurs sourient
a présent que devons nous attendre ?
une profonde respiration...une main pousse doucement la porte du rêve.."allons y !"
emporté par le vent, le coeur secoué
en ayant dans les mains un plan tout blanc
je vais courir pour réaliser mon rêve
je franchirai n'importe quel mur
emporté par le vent en dessinant l'avenir
jusque loin, jusqu'ou ? jusqu'ou je pourrais aller
ni une simple inquiétude, ni un avenir compliqué
plus rien, plus rien ne me fait plus peur
on peut chercher tranquillement, ce qui blesse est pareil pour tout le monde...
je me suis mis à courir, je suis un "voyageur du rêve"
le ciel, les fleurs sourient
une seule route, la mienne
depuis que j'ai noué les lacets de mes chaussures je ne peux plus renoncer... "alors!"
emporté par le vent, le coeur secoué
en ayant dans les mains un plan tout blanc
emporté par le vent en dessinant l'avenir
jusque loin, jusqu'ou ? jusqu'ou je pourrais parvenir
je ne perdrai pas, je ne pleurerai pas
jusqu'a ce jour ou je réaliserai mon rêve
ce ciel a souri, ces fleurs ont souri
parceque moi aussi un jour je sourirai
parceque je franchirai n'importe quel mur
plus rien, plus rien...ne me fait plus peur

 
GET OVER (dream)
kimi ga ima boku wo sasaete
boku ga ima kimi wo sasaeru
dakara mayoinagara mo tomoni ikiteikô yo 
mirai he to
nakama to tawamure sore naride itemo
mono tarinasa wo kanjiteshimau
tsumetai me de mirarete
kawaita jidai no kaze ni hukareteiru
akiramekireru mono naraba
saisho kara hyômi motanai
wasurerareru mono nara
hitsuyôsa mo kanjinai kara
huan na kokoro to yûki ga senaka awase ni natteiru
dakedo ima nara yume wo kono te de kanaete miseru yo
kizutsuite kowaresôna hi mo
namida shite komaraseru hi mo arukeredo
bokutachi wa sore wo koeteikun da
dare yori ue wo mezashite
tanoshii koto dake
erande ikite mo
sono saki ni wa nanimo mienakute
dakara donna koto mo
genjitsu kara niganai de uketomeru yo
daijina mono ga aru naraba
mamorinuite miseru kara
nakushitakunai mono ni
jibun no subete wo kakeru yo
kiyô ja nai kara toko ni kizutsuke
kizutsuite iku
dakedo ima nara sukoshi jishin wo motte arukeru yo
kodoku da to kanjiru hi demo
mijime da to kanjiru hi sae aru kedo
bokutachi wa kitto hitori ja nai to omou yo
kimi ga iru
naze hito wa toki ni ayamachi wo...
kôhai wo shite mo shikirezu...
naze hito wa itsumo
sore demo to koete ikô to suru ?
kimi ga ima boku wo sasaete
boku ga ima kimi wo saaeru
dakara mayoinagara mo tomoni ikiteikô yo 
mirai he to
toki ni kizutsuite kowaresô na hi mo
namida shite komaraseru hi mo arukeredo
bokutachi wa sore wo koeteikun da
dare yori ue wo mezashite
 
 
 
 

haut de page


tu m'encourages à présent
je t'encourage à présent
alors même en hésitant, vivons ensemble
vers le futur
folâtrer avec un ami, même si c'est à sa façon
vraiment éprouver un manque
être vu avec des yeux froids
soufflé par le vent d'une époque desséchée
s'il y a des choses auxquelles tu peux renoncer
depuis le début elles sont sans intérêt
s'il y a des choses que tu oublies
parce que tu n'en sens pas la nécessité
un coeur anxieux et le courage sont dos à dos
mais tu peux réaliser ton rêve par ce moyen
bien qu'il y ait des jours blessants et effrayants 
des jours où tu pleures et tu es embarrassé
on va surmonter ça
vise plus haut que n'importe qui
ne choisis que des choses agréables
et vis
avant cela tu ne voyais rien
alors quels que soient les faits
ne fuis pas la réalité, réagis grave
car s'il y a quelque chose de
tu peux te défendre jusqu'au bout
mise tout ce que tu es sur ce que tu ne veux pas perdre
-
par maladresse tu seras parfois blessé

mais pour l'instant prend un peu confiance en toi et tu pourras avancer
même le jour où je sentirais la solitude
même si un jour je me sens misérable
je penserais que nous ne sommes pas seuls
tu es là
pourquoi les hommes commettent ils des erreurs...
ils ne peuvent même pas avoir de regrets...
pourquoi les hommes veulent ils cependant toujours surmonter ça ?
-
tu m'encourages à présent
je t'encourage à présent
alors même en hésitant, vivons ensemble
vers le futur
bien qu'il y ait parfois des jours blessants, effrayant
où tu pleures et tu es embarrassé


 

I'LL BE THE ONE  (hal)
kono me kimi no me ni utsuru donna mono wo
mikiwamete miseru yo shinjitsu wo
bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida shite mayoinagara sore ni kakete miteru no 
boku wa sore demo hitori ni hiketoranu yô na
kimete mitsuke yume wo te ni suru darô
kono me kimi no me ni utsuru donna mono wo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresô demo
konna basho de owaru boku ja nai
tatakai ni idonde mite kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo ima aisuru aisubeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darô
demo ne itsumo wagamama iu bakari
yoso mishinaide ite boku no koto dake mite
itsudemo itai kara itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te wo hutta shunkan ni
kimi no me utsuru hito ga boku de aru to
shijiteite mo ii ? hanareteru hi mo
kono me kimi no me utsuru keshikitachi ga
onaji de aru yô ni sô negatteru
eien nante mono nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa...futari de arukô


mes yeux, dans tes yeux, que reflètent t'ils
tu verras qu'ils pénètrent la vérité
nous, à cette époque, quel simple rêve enlaçons nous
en pleurant et en hésitant, pouvons nous parier dessus
comme si j'avais encore le dessous
le moyen décisif je l'ai trouvé, je vais atteindre mon rêve
mes yeux, dans tes yeux, que reflètent t'ils
tu verras qu'ils ne pénètrent que la vérité
même si la vérité semble profondément enterrée
ce n'est pas moi qui en finirait ici
je te défie au combat et je suis résolue
mais moi je t'aime, toi que je dois aimer
que pourrais je faire à quelqu'un comme toi
mais je parle toujours égoïstement
ne regarde pas ailleurs, ne regarde que moi
car là où je veux toujours être, c'est près de celui que j'aime
la joie que j'ai connue se change en peine
au moment où tu agites la main en un "au revoir"
la personne qui se reflète dans tes yeux c'est moi
puis je y croire ? même le jour où l'on serait séparés
les paysages qui se reflètent dans les yeux
je prie pour que ce soit pareil
peut être que ça n'a rien d'éternel
mais à présent...marchons tous les deux
haut de page

SINCERELY~ EVER DREAM -  (dream)
tsutaetai omoi ga ima afurete iru yo
kotoba ni dekinakute tomadotteiru
deai kara kazoekirenu kisetsu ga meguri
katari akashita yoru ga natsukasii yo ne
yume e chikazuku tabi ni hakanasa wo shitta yo
kimi ga moshi mayotte tachitomatta toki wa mô ichido omoidashite hoshii
bokutachi wa donnani tookutemo tsunagatteiru koto
hukuzatsu ni karamatteru mainichi no naka
hontô wa nakitai noni tsuyogatteta ne
murishite senobishinaide sono mama de ite
waratta kimi no kao ga daisuki dakara
yume wo kanaeru tame ni gisei ni natta mono
kimi ga moshi mayotte tachitomatta toki wa
mô ichido omoidashite hoshii
bokutachi wa donnani tookutemo tsunagatteiru koto
setsunasa wo kakaete machigai kurikaeshi
otona ni natte ikun darô
dakedo mina oboeteite hoshii
hitori ja nai koto wo...
sorezore no tabidachi koko kara hajimeyô
ima made no bokutachi towa chigau
mô makenai arukidashite iku yo
donna mirai e demo tsuyoku nareru yô ni...
bokutachi no monogatari wa zutto tsuzukete iku
 
 
 
 
 
 
 

 

-
les pensées que je veux transmettre débordent
je ne peux pas parler et je suis désorientée
depuis notre rencontre les saisons indénombrables passent
ce soir où nous avons parlé toute la nuit me rend nostalgique
chaque fois que j'approchais mon rêve, j'en apprenais la fragilité
si tu doutes, je veux que tu te souviennes encore une fois que le temps s'est arrêté
aussi éloigné que nous soyons, nous sommes liés
dans le quotidien qui s'entrelace de façon complexe
même si j'avais vraiment envie de pleurer je me sentais forte
ne cherche pas à te hausser vers l'impossible, reste comme tu es
parce que j'adore ton visage quand tu ris
pour réaliser un rêve, certains se sont sacrifiés
si tu doutes, je veux que tu te souviennes encore une fois
que le temps s'est arrêté
aussi éloigné que nous soyons, nous sommes liés
en enlaçant la peine et en accumulant les erreurs
nous allons devenir adultes
mais je veux me souvenir de tout
la fait de n'être pas seul...
commençons ici chacun notre voyage
ce que nous étions jusqu'à présent à changé
nous ne perdrons plus, nous avançons
quelque soit le futur, pour pouvoir être forts...
notre histoire continue


 

haut de page