PAROLES DE CHANSONS

 retour one piece
 retour accueil
 

 

BEFORE DAWN (Ai Sachi)
nemuranai kono machi mo ima dake wa madoromu 
kyô keredo kinô made nanika ga kawatteyuku
kitto yarinaoseru hazu
datte hitori ja nai kara
soba ni itekureru dake de
tsuyoku nareru ki ga suru
doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
tooku de kagayaite sekai wo tsutsumikomu
yoake mae
ao ni naru shunkan wo machikirezu hashiridasu
kizutsuita omoide nado
wasurete shimaeba ii
mayowanaide susumu kara
zutto miteite hoshii
kotoba ni shinakutemo
yasashisa kanjiteta
nanni mo kikanaide isshoni itekureta
yoake mae 
ookina tsubasa wo motta
tori ni natta mitai ni
doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
tooku de kagayaite sekai wo tsutsumikomu
yoake mae

-
même cette ville qui ne dort jamais sommeille à présent
mais aujourd'hui, jusqu'à hier, quelque chose change
je dois pouvoir le faire à nouveau
parce que je ne suis pas seule
juste si tu es à mes cotés
je sens que je peux devenir forte
jusqu'où puis je aller ?
 un lieu où continue l'avenir
au loin brille un monde que je vais enlacer
avant le crépuscule
c'en est trop d'attendre l'instant où vient le bleu, cours
les souvenirs blessants
tu peux les oublier
parce que tu avances sans hésiter
je veux tellement te voir
même sans mots
j'ai pu sentir ta tendresse
sans rien entendre, on était ensemble
avant le crépuscule
j'avais de grandes ailes
comme si j'étais devenu un oiseau
jusqu'où puis je aller ?
 un lieu où continue l'avenir
au loin brille un monde que je vais enlacer
avant le crépuscule

 haut de page
 
BELIEVE (folder five)
mirai dake shinjiteru dareka ga azakettemo kamawanai
hashitteru jônetsu ga anata wo kiramekaseru
kurameshisugi, demo mitsumeteitai
dokka higaku kanjiteru i'm really really stuck on you
darenimo nitenai yume no senaka wo
oikakete oikaketeku
yoake wo yobisamasu yô na moeru kimochi
atoseki nante ima wa shiranai
taikutsui na jikan yori mo
doramatikku te ni ireru made believe in wonderland !
yamatzumi no mondai wo karume no nori de kawashichau
kono michi wa modorenai anata no puraido da ne
toraburu tsuzuki yowakina yoru wa
gyutto daite ageru yo i wanna wanna be with you
darenimo mienai yume no katachi wo
tsukamaete tsukamaeteku
watashi wa tsuite yuku kara atsui kimochi
tsujitsuma awase betsuni iranai
arifureta nichijô yori mo
paradaisu mezashite hashire believe in wonderland !
darenimo nitenai yume no senaka wo
oikakete oikaketeku
yoake wo yobisamasu yô na moeru kimochi
atoseki nante ima wa shiranai
taikutsui na jikan yori mo
doramatikku te ni ireru made believe in wonderland !

tu ne peux croire qu'en l'avenir, personne ne s'en moque ni ne s'en soucie
la passion qui court te fait briller
tu es aveuglé mais tu veux trouver
quelque part tu ressent la beauté
un rêve qui ne ressemble à personne
tu cours, tu cours derrière
des sentiments qui brûlent comme s'ils appelaient l'aube
avant ou après, pour l'instant je ne sais pas
plutôt qu'une période ennuyeuse
jusqu'à ce que tu arrive à un moyen dramatique
on évite les montagnes de problèmes d'un ton léger
c'est ta fierté qui ne peut pas revenir de cette route
une nuit faible, une série d'ennuis
te tient faiblement
la silhouette d'un rêve qui ne peut voir personne
attrape la, attrape la
quand je serais arrivée, un sentiment chaleureux
sans cohérence particulière
plutôt que la routine quotidienne
cours vers le paradis
un rêve qui ne ressemble à personne
tu cours, tu cours derrière
des sentiments qui brûlent comme s'ils appelaient l'aube
avant ou après, pour l'instant je ne sais pas
plutôt qu'une période ennuyeuse
jusqu'à ce que tu arrive à un moyen dramatique

haut de page
 
Glory - kimi ga iru kara
itsudemo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
au tabi sonna watashi wo tsutsumikomu hitomi ni aeta
soba ni iru yo yume wa tsutaeau tabi kagayaku yo
sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta
glory glory you'my shine kono namida mo
kimi ga iru kara yûki ni kawaru
akiramenaide aruiteyuku negai kanau basho e
mirai wa dôshite futari kimi wa mada soba ni iru no
futari ga deatta machi wa kyô mo mata ugokitsuzukeru
shinjirareru itsumo daijina mono wa kawaranai
tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru
glory glory you're my shine samishii yoru mo
kimi ga iru kara yûki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
hontô wa ima mo mabushisugiru
kimi ga iru koto hokori ni omou
kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu yô ni
nagareru kumo mo soyogu kaze mo
kimi ga iru kara yûki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
glory glory you're my shine donna toki mo
kimi ga iru kara yume wo mirareru
tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadoritsukeru
Glory - parce que tu es là
tout le temps je voulais parler, je ne pouvais même le dire à moitié
quand on s'est rencontrés, j'ai croisé ces yeux qui m'ont enveloppée
tu es à mes cotés, quand on se raconte nos rêves ça étincelle
ce visage souriant que tu m'as adressé, j'étais si heureuse, c'était si gentil
glory glory you'my shine ces larmes aussi
comme tu es là, elles se changent en courage
je ne renonce pas, je marche vers le lieu où nos rêves se réaliseront
pourquoi le futur est il double ? tu es encore à mes cotés
la ville où on s'est rencontrés continue aujourd'hui à bouger
on peut le croire, les choses importantes ne changent jamais
même au temps lointain de la séparation nos coeurs peuvent se lier, peuvent rire
glory glory you'my shine même les soirs de tristesse
comme tu es là, elles se changent en courage
cette chaleur dans la paume de nos mains, ne la laissons jamais partir
en vérité même maintenant c'est trop étincelant
je pense avec fierté à ta présence
même quand je suis découragée, pour illuminer le chemin sur lequel j'avance
les nuages qui flottent et le vent qui frémit
comme tu es là, elles se changent en courage
cette chaleur dans la paume de nos mains, ne la laissons jamais partir
glory glory you're my shine n'importe quand
comme tu es là, je peux rêver
je veux devenir forte, je veux partager, j'y arriverai
 haut de page
 
Memories
chiisana koro niwa takara no chizu ga
atana no naka ni ukandeite
itsudemo sagashita kiseki  no basho wo
shiranai dareka ni makenai yô ni
ima dewa hokori darake no mainichi
itsu no hi ka subete no
 toki ni mi wo makaseru dake
moshimo sekai ga kawaru no nara
 nanimo shiranai koro no watashi ni
tsurete itte omoide ga iro asenai yô ni
chiisana koro kara uta wo utatte
yume miru kokoro atatameteta
minna de maneshita himitsu no merodî
kondo wa jôzu ni kikoeru yô ni
ima dewa tameiki tsuite bakari de
daremo mada hontô no
yume sae tsukamenai mama
moshimo jidai ga modoru no nara
namida wo shitta koro no watashi ni
tsurete itte setsunasa ga oitsukanai yô  ni
moshimo sekai ga kawaru no nara
 nanimo shiranai koro no watashi ni
tsurete itte omoide ga iro asenai yô ni
tsurete itte setsunasa ga oitsukanai yô  ni


dans mon enfance une carte au trésor
flottait dans ma tête
un lieu miraculeux que j'ai toujours cherché
pour ne perdre face à nul inconnu
maintenant, chaque jour couvert de poussière
un jour, tout le temps
juste confier mes arrières
si le monde change
pour que ne se décolorent pas les souvenirs qui accompagnent ma période de totale ignorance
depuis mon enfance, en chantant
je réchauffais mon coeur qui rêve
une mélodie secrète copiée par tous
cette fois, pour que tu puisses bien l'entendre
maintenant je ne fais que soupirer
plus personne ne saisit
même un vrai rêve
si cette époque revenait
pour que la peine qui accompagne ma période de larmes ne me rattrape pas
-
si le monde change
pour que ne se décolorent pas les souvenirs qui accompagnent ma période de totale ignorance
pour que la peine qui l'accompagne ne me rattrape pas

 haut de page
 
Run run run (Otsuki Maki)
hamidashita kimochi tsunagara nakute
kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo
hitori demo boku wa arukidasu kara
tooku made zutto mitsumeteite ne
kesa kara chotto kangaeteita
dôshite konna ni atsui no
itsumo yori mo hayaashi ni naru
mada minu kaze kanjitai
itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo
hamidashita kimochi tsunagara nakute
kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo
hitori demo boku wa arukidasu kara
tooku made zutto mitsumeteite ne
yûbe wa chotto nemurenakatta
dôshite konna ni tooi no
kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo
kakedashita kimochi tsukamaetakute
jibun sae mô oikoshite yuku yo
tobidashita yume wo dakishimetetai
issho nara boku wa hashitte yukeru
itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo
hamidashita kimochi dakishimeta mama
kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
tobidashita yume wa tachitomaranai
tsukinukeru omoi yobisamashitai
hamidashita kimochi tsunagara nakute
kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo
hitori demo boku wa arukidasu kara
tooku made zutto mitsumeteite ne


sans être lié à des sentiments qui nous submergent
je rattrape fermement ta main
depuis que même seule je me mets à marcher
je regarde jusque très loin
depuis ce matin j'ai un peu réfléchi
pourquoi ce pas bien plus rapide qu'au si chaud quotidien
-
je veux encore ressentir ce vent invisible
depuis quand, juste ça je ne peux m'en séparer
sans être lié à des sentiments qui nous submergent
je rattrape fermement ta main
depuis que même seule je me mets à marcher
je regarde jusque très loin
hier soir je n'arrivais pas trop à dormir
pourquoi, si loin...
parceque cette pensée que je veux réaliser s'estompe, je la poursuis
je veux attrapper un sentiment qui s'elance
et je vais même me surpasser moi même
je veux enlacer un rêve qui s'est envolé
si on est ensemble je peux accourir
à quand le jour, j'atteindrais cette pensée, j'y crois
comme j'enlaçais des sentiments qui affluaient
je continue toujours à courir dans le vent
je ne peux stopper le rêve qui s'est envolé
je veux rassembler ces pensées qui me traversent
sans être lié à des sentiments qui nous submergent
je rattrape fermement ta main
depuis que même seule je me mets à marcher
je regarde jusque très loin

 haut de page
 
Watashi ga iru yo (Tomato cube)
ookina koe de waratte ii ki na mon ne
kasa mo nai noni doshaburi me mo aterarenai
akai shigunaru tenmetsu tachidomatte
kimi wa mayotte ippo mo fumidasenaide
itsuka moratta hetana hanauta yori
iryôku wa nai kedo
chotto yurunda neji wo maku yo
watashi ga iru yo ah itoshii hito nee
zutto daiteite ageru
nami ga saratta chiisana suna no oshiro
nagareru kumo wo miagete nakisôna egao
moshimo sekaijû ni teki shika inai nara
senaka wo makasete
shinjiru kimochi wo wasurenaide
watashi ga iru yo ah itoshii hito nee
zutto daiteite ageru
watashi ga iru yo ah yasashii uta nee
todoke futari no tame ni
sô da ashita haretara yukô misete ageru
sora mo umi mo zenbu ah kirakira kirei ne
kimi wo aishiteiru kara
itsumo soba ni itsumo ah itoshii hito nee
zutto mm zutto zutto
watashi ga iru yo
watashi ga iru yo
watashi ga iru yo
Je suis là
je ris aux éclats et je me sens bien
je n'ai même pas de parapluie, mais je ne songe pas à l'averse
le feu passe au rouge, tu t'arretes
tu hésites et tu ne peux même pas avancer d'un pas
plutôt que cette mélodie médiocre que j'ai reçue je ne sais quand
bien qu'elle n'ait aucun pouvoir
je secoue un peu cette vis dévissée
je suis là, ah une personne aimée
m'enlace
un petit chateau de sable balayé par une vague
un visage souriant qui a l'air de pleurer et lève les yeux vers les nuages qui flottent
si dans le monde il n'y a que des ennemis
je te confie mes arrières
n'oublie pas les sentiments auxquels tu crois
je suis là, ah une personne aimée
m'enlace
je suis là, ah une tendre chanson
envoyée pour nous deux
et oui, si demain il fait beau, allons y, tu me montreras
le ciel et la mer, tout étincelle de beauté
parce que je t'aime
toujours à tes cotés, toujours,ah, la personne aimée
vraiment, vraiment toujours
je suis là
je suis là
je suis là

 haut de page